蒸锅厂家
免费服务热线

Free service

hotline

010-00000000
蒸锅厂家
热门搜索:
技术资讯
当前位置:首页 > 技术资讯

【新闻】我的前半生改编引热议专家改编者不是小说家的翻译者

发布时间:2020-10-15 05:33:19 阅读: 来源:蒸锅厂家

研讨会现场。剧组供图

华龙网7月20日11时20分讯(记者 李袅 实习生 陈卓)根据亦舒同名小说改编的电视剧《我的前半生》自播出以来就在网上掀起热议,女性在婚姻和职场中的表现也被越来越多的人讨论。针对电视剧对原著的改编,在昨日就该剧举办的专家研讨会上,有专家指出,改编者不能当小说家忠实的翻译者,而应站在小说家的肩上,按照电视剧的特殊规律进行创作。

据悉,《我的前半生》自开播以来收视成绩不俗,14日起在东方卫视、北京卫视平台上,坐稳晚间黄金档收视冠军。由于剧情围绕全职太太、闺蜜情、原生家庭、监护权、子女教育、代际沟通、重返职场等诸多领域的话题,也让该剧一度登上微博热搜。

不过这部热剧,却让原著粉以及亦舒粉炸了,不少书迷表示电视剧讲的是另外的故事,失去了亦舒精神。对于改编,中国文艺评论家协会主席仲呈祥认为,改编者不能当小说家忠实的翻译者,而应站在小说家的肩上,按照电视剧的特殊规律进行创作,在这一点上《我的前半生》值得肯定。中央民族大学教授刘淑欣则认为,“该剧的二度创作在关照当下精神独立的同时,提供了不唯一的答案。”

对于剧中主要人物的“人设”问题,中国电影家协会秘书长、中国电影电视评论学会会长饶曙光认可该剧女性成长的主题价值,并认为女性应当通过独立自主实现人生价值正是当下社会所需要的。中国电视评论委员会主任、清华大学教授尹鸿则认为男性成长主题在剧中也有体现,“该剧不矫情、不那么剑拔弩张,为都市情感类的作品提供了更能展现多元性、包容性的价值观。”

通过对《我的前半生》密集话题点的集中讨论,与会专家认为,该剧将女性独立作为切入点,反映了当下都市爱情、婚姻、职场、家庭生活的不同侧面,为很多在事业与家庭中左右难顾的都市女性,提供了一定借鉴意义。

白癜风医院

福州银屑病医院怎么走

西安治生殖器疱疹的医院哪家好

治白癜风的专业医院